Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 2つお願いがあります。 一つ目 最近商品ケースが変更になり商品とケースが別々に納品されます。 商品をケースに入れた状態で納品していただけませんか? ...

翻訳依頼文
2つお願いがあります。

一つ目

最近商品ケースが変更になり商品とケースが別々に納品されます。
商品をケースに入れた状態で納品していただけませんか?

二つ目

配送先の住所を変更したいです。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I would like to ask you a favor for two things.

The first is:
Recently change of presentation box has caused to supply an item and a box separately.
Would you be able to supply an item putting in the box?

The second is:
I would like to change my shipping address.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
88文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
792円
翻訳時間
36分