Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] ランタイムを標的とするコードは管理されたコード、一方ランタイムを標的としないコードじゃ管理されていないコードと呼ばれます。 クラスライブラリは、包括...
翻訳依頼文
Code that targets the runtime is known as managed code, while code that does not target the runtime is known as unmanaged code. The class library is a comprehensive, object-oriented collection of reusable types that you can use to develop applications ranging from traditional command-line or graphical user interface (GUI) applications to applications based on the latest innovations provided by ASP.NET, such as Web Forms and XML Web services.
saciek
さんによる翻訳
ランタイムを標的とするコードは管理されたコード、一方ランタイムを標的としないコードじゃ管理されていないコードと呼ばれます。
クラスライブラリは、包括的なオブジェクト指向の再使用可能なタイプの集合です。これらは従来のコマンドラインを使った方法から、 Web Forms や XML Web サービスの様な、 ASP.NETによって提供される最新のグラフィカル・ユーザー・インターフェースのアプリケーション間を基盤とする方法まで、あらゆるアプリケーションを開発するのに使う事が可能です。
クラスライブラリは、包括的なオブジェクト指向の再使用可能なタイプの集合です。これらは従来のコマンドラインを使った方法から、 Web Forms や XML Web サービスの様な、 ASP.NETによって提供される最新のグラフィカル・ユーザー・インターフェースのアプリケーション間を基盤とする方法まで、あらゆるアプリケーションを開発するのに使う事が可能です。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1382文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 3,109.5円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
saciek
Starter
Hi, I'm from Japan but living in Italy for more than 10 years.