Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] al85003 bass Toshiya ロックへのこだわりを常に追求し続けている。 以前は中世的なイメージであった。 drums Shin...
翻訳依頼文
al85003
bass Toshiya
ロックへのこだわりを常に追求し続けている。
以前は中世的なイメージであった。
drums Shinya
細い体で繰り出すパワフルなドラムプレイが魅力!
進化を遂げているDIRENGREYの活躍は日本だけにとどまらない。
bass Toshiya
ロックへのこだわりを常に追求し続けている。
以前は中世的なイメージであった。
drums Shinya
細い体で繰り出すパワフルなドラムプレイが魅力!
進化を遂げているDIRENGREYの活躍は日本だけにとどまらない。
iluvsnoopy228
さんによる翻訳
al85003
bass Toshiya
Continuously pursues commitment to rock.
Possessed a medieval image previously.
drums Shinya
A powerful Drum Play coming from a thin body is attractive!
The evolution of the activities of DIRENGREY is not only limited to Japan.
bass Toshiya
Continuously pursues commitment to rock.
Possessed a medieval image previously.
drums Shinya
A powerful Drum Play coming from a thin body is attractive!
The evolution of the activities of DIRENGREY is not only limited to Japan.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 129文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,161円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
iluvsnoopy228
Starter