Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] al63002 深田恭子演じる竜ヶ崎桃子はロリータファッションをこよなく愛する女の子。 ヘッドドレスに日傘、ピンクのワンピースで田舎を歩く桃子。 ホリ...

翻訳依頼文
al63002

深田恭子演じる竜ヶ崎桃子はロリータファッションをこよなく愛する女の子。

ヘッドドレスに日傘、ピンクのワンピースで田舎を歩く桃子。
ホリプロオフィシャルサイト -深田恭子-


土屋アンナは、ヤンキー白百合イチゴを演じ強烈なインパクトを残した。

土屋アンナ オフィシャルサイト。最新情報、メディア出演情報、プロフィール。
ロリータファッションを愛する桃子

下妻物語の衣装は、BABY, THE STARS SHINE BRIGHTが協力。
tatsuoishimura さんによる翻訳
al63002

Kyoko Fukada plays Momoko Ryugasaki who loves deeply Lolita fashions.

Momoko walking in the country with headdress, parasol, and pink dress,
Horipro official site - Kyoko Fukada -

Anna Tsuchiya played Yankee Shirayuri Ichigo leaving a strong impact.
Anna Tsuchiya official site. Latest information, media appearance information, and profile.

Momoko loves Lolita fashions.

For the clothes of the Shimotsuma Story, BABY and THE STARS SHINE BRIGHT collaborated.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
219文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,971円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
tatsuoishimura tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...