Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ありがとう。広島の世界遺産の宮島です。 ジェイソンは行ったよね? りさ、あなたとあなたのベイビーといつか一緒に行きましょう。マタニィライフ。毎日を体調に気...

翻訳依頼文
ありがとう。広島の世界遺産の宮島です。
ジェイソンは行ったよね?
りさ、あなたとあなたのベイビーといつか一緒に行きましょう。マタニィライフ。毎日を体調に気をつけて過ごしてね!
mbednorz さんによる翻訳
Thank you. This is Miyajima from Hiroshima's world heritage site.
Jason did go, didn't he?
Lisa, someday let's go there together with your baby. Maternity life. Be careful with your health everyday.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
85文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
765円
翻訳時間
6分
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する