Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 繰返しますが、私たちはイーベイで利益を得なくては成りません。 今回のミッションから毎回貴方に2・3個づつテーマを与えます。 そのテーマをクリアしたら報...

翻訳依頼文
繰返しますが、私たちはイーベイで利益を得なくては成りません。

今回のミッションから毎回貴方に2・3個づつテーマを与えます。

そのテーマをクリアしたら報酬を支払います。しかし難しく考える必要はありません。

私の指示通りに仕事をすれば簡単にクリアできます。
今回のテーマは
1. 製品が売れたとき利益が35%以上取れるようにして下さい。
2. アマゾン日本でアマゾン倉庫から出品している販売者が3人以上いること。
3. タイトルは80文字を使い切るようにすること。

以上の3テーマです。
mbednorz さんによる翻訳
I will repeat myself, but we must make a profit on eBay.

From this mission on, you will be given 2-3 tasks each time.

If you fulfill those tasks, you will be paid recompensation. However, there is no need to think hard about it.

As long as you follow my instructions, they should be easy to fulfill.
This time, the tasks are:
1. If a product sells, please make it so you can reach over 35% of profit.
2. At Japanese Amazon, there must be 3 or more sellers selling from Amazon's warehouses
3. Use up all 80 available characters in the title

The above three tasks.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
233文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,097円
翻訳時間
24分
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する