Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 消費型アプリ内課金の払い戻しを検知する方法について レシート情報をサーバに保存しておき、定期的に検証サーバに問い合わせ、レスポンスの「cancellat...

翻訳依頼文
消費型アプリ内課金の払い戻しを検知する方法について

レシート情報をサーバに保存しておき、定期的に検証サーバに問い合わせ、レスポンスの「cancellation_date」に値が入っていたら払い戻しされたと考えて問題ないでしょうか?この方法が正しい場合、検証サーバにはどれくらいの頻度でリクエストを送って問題ないでしょうか?

別の方法がある場合はご教示いただけると助かります。
shihpin さんによる翻訳
How to detect reimbursement of in App purchase of consumable app

If I save the refund information, inquire to validation server periodically, and if there is a value inside cancellation_date of response, can I consider it reimbursed? If this method is correct, how often can I send the request to validation server?

If you know of other methods, please tell me.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
185文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,665円
翻訳時間
15分
フリーランサー
shihpin shihpin
Starter
(日本語は英語の後です。Japanese follows English )

Chief Translator @ Shilin Translati...
相談する