Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] al61902 ASAGIがヴォーカルを務めるDは日本のみならずヨーロッパでライブを行うなど海外でも精力的に活動を行っている。 ティム監督から...

翻訳依頼文
al61902

ASAGIがヴォーカルを務めるDは日本のみならずヨーロッパでライブを行うなど海外でも精力的に活動を行っている。

ティム監督から「宇宙的なヴァンパイア」というキャッチフレーズを贈られたという

ティムバートン来日時。
「ダークシャドウ」のジャパンプレミア試写会後のパーティーにて。

ASAGIの隣にはDのライブで使う旗を手に持つティムバートン。

ティムバートンからASAGIに贈られた写真集はサイン入りの大変貴重なもの。

mbednorz さんによる翻訳
al61902

D, the band in which ASAGI is in charge of vocal, gives energetic concerts not only in Japan, but also overseas - in Europe, among others.

Director Tim gave him the title of "cosmic vampire".

Tim Burton while visiting Japan.
At the party following the Japanese premiere of "Dark Shadow".

Tim Burton, next to ASAGI, with the flag used during D's concerts.

The signed photobook that Tim Burton gave to ASAGI is a very precious item.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
214文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,926円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する