Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 私が作品をイタリアへ向けて発送した後にすぐ連絡を取っていれば良かったですね。 本当にごめんなさい。 なんとか作品が無事届けば良いのですが。。。 もし到着し...

翻訳依頼文
私が作品をイタリアへ向けて発送した後にすぐ連絡を取っていれば良かったですね。
本当にごめんなさい。
なんとか作品が無事届けば良いのですが。。。
もし到着しなければ、その都度最善の策を考えていきましょう。
早急に対処していただき誠にありがとうございます。
事態に変化がありましたらご連絡下さい。

iluvsnoopy228 さんによる翻訳
It would be good if I had contacted you immediately after I have shipped the work to Italy right?
I am very sorry.
It would be good if the work would arrive safely...
Let's think of the best solution in case it does not arrive.
Thank you for dealing with this quickly.
Please let me know if there are changes in the situation.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
141文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,269円
翻訳時間
11分
フリーランサー
iluvsnoopy228 iluvsnoopy228
Starter