Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 11時から14時の間で30分から60分の緊急クライアントミーティングが入る予定です。何時頃が一番影響が少ないでしょうか。 お昼休憩はありますか? アジェン...
翻訳依頼文
11時から14時の間で30分から60分の緊急クライアントミーティングが入る予定です。何時頃が一番影響が少ないでしょうか。
お昼休憩はありますか?
アジェンダが決まっていれば、教えていただけると幸いです。
お昼休憩はありますか?
アジェンダが決まっていれば、教えていただけると幸いです。
risa0908
さんによる翻訳
We'll have an urgent meeting with our client for 30-60 min. between 11-14 o'clock. What time of day is it least affected?
Do you have a lunch break?
If you have any agenda, we appreciate if you let us know in advance.
Do you have a lunch break?
If you have any agenda, we appreciate if you let us know in advance.