Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Parcelforceの追跡結果だと、本日のam 9:00にMedway Depotへ配達が完了したようです。 これ以上の追跡は出来ないようなので、次に使...

翻訳依頼文
Parcelforceの追跡結果だと、本日のam 9:00にMedway Depotへ配達が完了したようです。
これ以上の追跡は出来ないようなので、次に使う配達会社Postage Supermarketの私の商品の追跡番号を教えて頂けますか?
よろしくお願いします。
chee_madam さんによる翻訳
According to Parcelforce's tracking system, the delivery of item to Medway Depot has been completed at 9:00 am today. It appears that this is the best we can get in terms of the tracking, would you please tell me the tracking number with Postage Supermarket, the delivery agent to be used for the shipment of my item?

Best regards,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
131文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,179円
翻訳時間
9分
フリーランサー
chee_madam chee_madam
Starter
留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。オンサイトのプロジェクトが終了しましたので、平日日中でも作業対応可能です。