Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] いつもお世話になっております。 カタログのプライスを入手致しましたのでご連絡申し上げます。 価格は、卸し価格でのご提供となります。 (カラーにつきましては...

翻訳依頼文
いつもお世話になっております。
カタログのプライスを入手致しましたのでご連絡申し上げます。
価格は、卸し価格でのご提供となります。
(カラーにつきましては別途ご案内させて頂きます。)
絵型に関しましては、ホームページ等をご参照頂けますと幸いです。
ご不明な点がございましたら、お問い合わせください。
代表的なモデルのカラー見本を添付で、お送りさせて頂きます。


elephantrans さんによる翻訳
Thank you for your patronage.
Please refer to the prices for goods on the catalog.
The prices are wholesale prices.
(Colors will be informed later. )
Please refer to our home page about graphic patterns.
Please let us know if you have anything unclear.
I have attached color samples for typical models.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
173文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,557円
翻訳時間
16分
フリーランサー
elephantrans elephantrans
Starter
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...