Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 素晴らしい!素晴らしい仕上がりです!非常に可愛いと私は思います。 偶然です。。。ウェーブヘアーの女の子を作って欲しいと思っていました。奇跡!本当に嬉しい...

翻訳依頼文
素晴らしい!素晴らしい仕上がりです!非常に可愛いと私は思います。

偶然です。。。ウェーブヘアーの女の子を作って欲しいと思っていました。奇跡!本当に嬉しいです。

いつもありがとう。
steveforest さんによる翻訳
Excellent! Brilliant finishing! I think it is super cute.

What a coincidence...I thought I wanted you to make a girl with waved hair. It is a miracle!
I would love to.

Thanks as always.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
87文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
783円
翻訳時間
3分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...