Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] いつもお世話になります 化粧品などの商品を販売したいのですが、制限がかかっております。 弊社が販売可能になるためにはどうすればいいでしょうか? 何を提出す...
翻訳依頼文
いつもお世話になります
化粧品などの商品を販売したいのですが、制限がかかっております。
弊社が販売可能になるためにはどうすればいいでしょうか?
何を提出すればいいか具体的に教えて下さい。
よろしくお願いいたします。
化粧品などの商品を販売したいのですが、制限がかかっております。
弊社が販売可能になるためにはどうすればいいでしょうか?
何を提出すればいいか具体的に教えて下さい。
よろしくお願いいたします。
Thank you for your continuing .support
I would like to sell cosmetic related items, but there is restriction imposed on my account.
What shall we do for lifting this restriction?
I would be grateful if you could tell us specifically what we shall submit.
Thank you for your prompt action on this matter.
I would like to sell cosmetic related items, but there is restriction imposed on my account.
What shall we do for lifting this restriction?
I would be grateful if you could tell us specifically what we shall submit.
Thank you for your prompt action on this matter.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 103文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 927円
- 翻訳時間
- 5分