Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 0760 商品は私たち宛に発送済みで、2014年1月14日までに到着する予定だと2013年12月27日にご連絡をいただきました。でも、商品は本日(201...

翻訳依頼文

0760
am 27.12.2013 wurde uns mitgeteilt, dass die Ware an uns unterwegs ist und voraussichtlich bis 14.01.2014 eintreffen wird. Die Ware hat uns aber bis heute (27.01.2014) nicht erreicht. Bitte geben Sie uns Bescheid was mit der Ware passiert ist, oder wann sie eintreffen wird.

5510
Weitere Angaben: Guten Tag,
kirschbluete さんによる翻訳
0760
商品は私たち宛に発送済みで、2014年1月14日までに到着する予定だと2013年12月27日にご連絡をいただきました。でも、商品は本日(2014年1月27日)までに届いておりません。商品になにが起ったのか、またはいつ到着するのか、どうか情報をください。

5510
追加情報: こんにちは。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
309文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
696円
翻訳時間
24分
フリーランサー
kirschbluete kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...