Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ph44608 滝沢は記憶を失っており、全裸姿であったが、82億円の電子マネーが入った風変わりな携帯電話(ノブレス携帯)を手にしていた。咲と共に日本に帰...

翻訳依頼文
ph44608

滝沢は記憶を失っており、全裸姿であったが、82億円の電子マネーが入った風変わりな携帯電話(ノブレス携帯)を手にしていた。咲と共に日本に帰国した滝沢は直ちに自分が何者かを探り始める。現状と将来に悩んでいた咲は、滝沢に振り回されながらも次第に心惹かれるようになる。間もなく滝沢は自分がセレソンゲームに参加させられている12人のうちの1人(セレソン)だと知る。

▼12人のセレソンが持つノブレス携帯

▼日本を救った一人だけが生き残り、それ以外には死が待っている
mbednorz さんによる翻訳
ph44608

Takizawa lost his memory and ended up naked, but still had 8 200 000 000 yen in digital money in his suspicious cell phone (the Noblesse phone). Having retunred to Japan together with Saki, Takizawa sets off to find out who he is. Meanwhile, Saki, troubled about both her present and future, is pulled about by Takizawa and starts being attracted to him. Soon, Takizawa learns that he's one of the 12 people participating in the Selecao Game.

The Nobless phone, owned by the 12 Selecao

Only one person who saves Japan can survive, death awaits the rest
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
232文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,088円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する