Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ph37705 11月10日に米国の映画芸術科学アカデミーは、2008年のアカデミー賞長編アニメーション部門のノミネートの選考対象となる14作品を発表し...
翻訳依頼文
ph37705
11月10日に米国の映画芸術科学アカデミーは、2008年のアカデミー賞長編アニメーション部門のノミネートの選考対象となる14作品を発表した。このなかには日本アニメから押井守監督の『スカイ・クロラ The Sky Crawlers』と安藤真裕監督の『ストレンヂア -無皇刃譚-』の
第二位 サムライチャンプルー
11月10日に米国の映画芸術科学アカデミーは、2008年のアカデミー賞長編アニメーション部門のノミネートの選考対象となる14作品を発表した。このなかには日本アニメから押井守監督の『スカイ・クロラ The Sky Crawlers』と安藤真裕監督の『ストレンヂア -無皇刃譚-』の
第二位 サムライチャンプルー
rasinblancs
さんによる翻訳
ph37705
AMPAS (Academy of Motion Picture Arts and Sciences) in the United States announced the best 14 films to be nominated for Academy Award for Best Animated Feature 2008 on November 10. "The Sky Crawlers" realized by Japanese anime director Mamoru Oshii and "Sword of the Stranger" realized by Japanese anime director Masahiro Andō are also nominated.
2nd Samurai Champloo
AMPAS (Academy of Motion Picture Arts and Sciences) in the United States announced the best 14 films to be nominated for Academy Award for Best Animated Feature 2008 on November 10. "The Sky Crawlers" realized by Japanese anime director Mamoru Oshii and "Sword of the Stranger" realized by Japanese anime director Masahiro Andō are also nominated.
2nd Samurai Champloo
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 161文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,449円
- 翻訳時間
- 約9時間
フリーランサー
rasinblancs
Starter