Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ph37003 このユニットはいまのところゲーム上だけ。 ▼しっかりとソロでもデビュー キャラクター全部のソロCDがあります。 マクロスシリーズ...

翻訳依頼文
ph37003

このユニットはいまのところゲーム上だけ。

▼しっかりとソロでもデビュー

キャラクター全部のソロCDがあります。

マクロスシリーズ
「マクロスシリーズ」は、『超時空要塞マクロス』およびその続編作品、外伝作品からなるSFアニメ・ロボットアニメである。(中略)それぞれの作品に共通し、物語においてとても重要な部分を占めているのは、「バルキリーと呼ばれる可変戦闘機の高速メカアクション」、「歌」、「三角関係の恋愛ドラマ」である。
iluvsnoopy228 さんによる翻訳
ph37003

This unit is the only game as of the moment.

▼The solo debut

There is a solo CD of all characters.

Macross series
"Macross series" is a SF anime robot anime coming from the "Super Dimension Fortress Macross" and sequels of Gaiden works. (Snip) the common thing on the works and occupies the important part of the story are the "High-speed mechanical action of variable fighter called Valkyrie", "song", and the "love drama of love triangles".

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
214文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,926円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
iluvsnoopy228 iluvsnoopy228
Starter