Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「つり球」は、日本では珍しい釣りアニメ兼、ブロマンス・アニメの傑作です。 まさか、こんなものが日本でお目にかかれるとは、思いもよりませんでした! そんな...

翻訳依頼文
「つり球」は、日本では珍しい釣りアニメ兼、ブロマンス・アニメの傑作です。
まさか、こんなものが日本でお目にかかれるとは、思いもよりませんでした!

そんな名作なのに、
私のまわりではあまり見ている人がいない、というのも事実…。
「つり球」は、隠れた名作という位置づけが実際のところではないでしょうか。
なので、
ここでは「つり球」の良さを、
ぜひとも、皆さんに伝えたいと思います!!!

でも。
「つり球」の良いところは、あまりにもたくさんありすぎて、
一言で説明するのは難しいのです。
まあ、これも、
傑作というのは一面的ではなく、
多面的なものから成り立っているという証拠ですよね(^^)

気になる物語のあらすじですが、かなり明快です。
ただし、こちらに関してはストーリーのネタばれをしてしまうことになりますので、

一人ぼっちの少年が、自称宇宙人と釣り王子、それに変な転校生(25歳)という三人の友だちをつくり、四人で釣りをする話、

という説明までに留めておきましょうか♪

それだけでも、
青春ものとして、楽しく切ない要素は十分なのです。
感動で、胸を震わせるには十分なのです。

四人の少年が、背を並べて、釣りをしている後ろ姿って、
なんだか、私は胸が締めつけられて、泣きそうになってしまいます。

なぜって、
それは多分、私が
自分の少年時代に、ずっとこういう光景を、夢で思い描いていたからでしょう。
「つり球」に出てくるような、友だち同士の付き合いに憧れていたのです。

「つり球」の紹介の冒頭に、
「つり球」が、
ブロマンス・アニメの傑作と説明しましたが、
それはそういうことなのです。

ブロマンス、という言葉は、日本ではあまり聞かないものですが、

アメリカだと、よくあるジャンルなのだそうです。

ブロマンスは略称で、
正式名称はブラザー・ロマンス。

BLの要素はないけれど、
男同士の親密な友情を描いているもの。

そういう意味で、
「つり球」は、仲の良い男友だちと一緒に見ても楽しめるアニメです。
もちろん、女の子同士でも、恋人同士でも、家族と見ても楽しいですよ(^^)

男同士の友情を描いた「つり球」は、
青春の一ページを見事に切り取ったアニメであり、
アニメを見ている間、ずっと目頭が熱くなりっぱなしでした。

棒駄のごとく涙が溢れる、というのとはちがっていて、

「つり球」は、ずっと涙腺がじんわりとしたまま、という
感動の持続のさせ方が、とても上手いアニメなのです。

ぜひ騙されたと思って、見てほしいアニメです!!

補足ですが、
OPの「徒然モノクローム」も、最強の名曲だと思います。

やっぱり、
いいアニメには、いいOP、いい曲が必ずついているものです。

「徒然モノクローム」をつくったフジファブリックは、
ちょうど、メインボーカルが亡くなってしまって二年ほどが経過したところで、
この曲をつくっているときは、ちょうと試練の時期と重なっていました。

そんな辛い時期を乗り越えて、
こんなにも前向きで、明るい曲をつくったという事実。
バンドの「努力」と「進もうとする意志」の強さに、泣きそうになってしまいます。

私のMP3プレイヤーに、今現在も、ずーっと入りっぱなしの曲でもあります♪
まさに、ヘビー・ローテーションですね♪

「つり球」は、アニメ、OPの曲ともに最高なので、

ぜひ、見てみてほしい傑作中の傑作アニメです!!!
meissa さんによる翻訳
"Tsuritama" is a rare masterpiece mix of anime about fishing and bromance anime in Japan.
No way, I never thought something like this would be seen in Japan!

Although it's such a masterpiece, very few people around me have seen it, because in truth...
Isn't it a fact that "Tsuritama" was positioned as a hidden masterpiece?
So, I would like here, by all means, to tell everyone how good "Tsuritama" is.

But..
"Tsuritama" has so many good points, that it is difficult to explain them in a few words.
Well, being multifaceted, and not one-sided, is proof that it is a masterpiece. (^^)

This is a clear synopsis of the story, to awaken interest.
However, from here on, there will be story spoilers...

It is the story of a lonely boy, a self.styled alien and a fishing prince, who become friends, and go fishing together with a strange (25 years old) transfer student...

Shall we leave the explanation at that?..♪

That much alone indicates that, being about youth, it contains plenty of fun and heart-rending elements.
There is plenty to excite and move the heart.
Seeing those 4 boys fishing side by side, for some reason, made me feel like my chest was constricting and I wanted to weep.

Could it be because, during my own youth, I dreamed of such situations?
I longed to be part of a friendship like the one shown in "Tsuritama".

At the beginning of my introduction of "Tsuritama", I explained that "Tsuritama" was a masterpiece of bromance anime, or something like that.

"Bromance" is a word seldom heard in Japan,
but in America, it seems a well-known genre.

"Bromance" is an abbreviation, the official name is "Brother Romance".

It is a story that has no BL elements, but depicts the deep friendship between men.

In that sense, "Tsuritama" is an anime where you enjoy watching close friends being together.
Of course, it is also fun to watch the interactions with girl companions, lovers and family members. (^^)

"Tsuritama", which depicts the deep friendship between men, is an anime that shows so beautifully a page of teenage life, that when I watched it, my eyes kept watering.
Even if you aren't someone that cries easily, I think "Tsuritama" will move your heart to the point of tears, it is such a good anime.

What I means is, it is an anime one wants to see!!

This might be just an extra point, but I believe the opening, "Monochrome tedium", is also a strong, famous song.

After all, a good anime always has a good opening and a good music.

"Fuji Fabric", who created "Monochrome Tedium", exactly 2 years after the passing away of their main vocal artist,
were going through some hardships at the time they made this piece.

The truth is, they overcame such harsh times, and facing forward created such a bright tune.
The band's strenght to "give it all" and "go forward", makes me want to weep.

I have this tune in my MP3 player even today♪
Indeed, I listen to it frequently♪

The anime "Tsuritama", together with it's opening, is certainly the greatest, and a masterpiece amongst the masterpieces you'd want to try!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1356文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
12,204円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
meissa meissa
Starter
I am fluent in both English and German and have been working as a freelance t...