Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からインドネシア語への翻訳依頼] ①ファン数が100,000人を突破致しました。 ファン登録頂いた方、本当にありがとう御座います。 これからもJAPAN PORTでは、日本の名所、温泉、逸...
翻訳依頼文
①ファン数が100,000人を突破致しました。
ファン登録頂いた方、本当にありがとう御座います。
これからもJAPAN PORTでは、日本の名所、温泉、逸品情報を皆様にお届け致します。
②ファン数100,000人突破ありがとう御座います。
ファン登録頂いた方、本当にありがとう御座います。
これからもJAPAN PORTでは、日本の名所、温泉、逸品情報を皆様にお届け致します。
②ファン数100,000人突破ありがとう御座います。
morichy
さんによる翻訳
jumlah funs telah lewat 100,000 orang.
terima kasih atas pendaftaran funsnya.
Japan port akan menyampaikan informasi tempat terkenal, onsen dan makanan dll.
terima kasih telah tumbus 100,000 funs!
terima kasih atas pendaftaran funsnya.
Japan port akan menyampaikan informasi tempat terkenal, onsen dan makanan dll.
terima kasih telah tumbus 100,000 funs!