Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ly61201 せっかく世界でも有数の近代都市、東京へ来たのなら、東京の街を一望してみたくありませんか? そうであれば、東京タワーに登ろう! と...
翻訳依頼文
ly61201
せっかく世界でも有数の近代都市、東京へ来たのなら、東京の街を一望してみたくありませんか?
そうであれば、東京タワーに登ろう!
と思いがち…。ですが、ちょっと待って下さい。そんなことすれば、あなたが今から見ようとしている景色の中に、東京のシンボルであるその東京タワーが含まれません。
「東京タワーも一緒に見たい…。(;_;)」ですよね??
それに…
せっかく世界でも有数の近代都市、東京へ来たのなら、東京の街を一望してみたくありませんか?
そうであれば、東京タワーに登ろう!
と思いがち…。ですが、ちょっと待って下さい。そんなことすれば、あなたが今から見ようとしている景色の中に、東京のシンボルであるその東京タワーが含まれません。
「東京タワーも一緒に見たい…。(;_;)」ですよね??
それに…
mbednorz
さんによる翻訳
ly61201
If you already came to Tokyo, one of the many metropolises of the world, don't you want to see whole Tokyo from one place?
If so, climb the Tokyo Tower.
If that's what you think... Wait a second. If you do that, you won;t be able to see the symbol of Tokyo, the Tokyo Tower from there.
Don't you want to see the Tokyo Tower? Also...
If you already came to Tokyo, one of the many metropolises of the world, don't you want to see whole Tokyo from one place?
If so, climb the Tokyo Tower.
If that's what you think... Wait a second. If you do that, you won;t be able to see the symbol of Tokyo, the Tokyo Tower from there.
Don't you want to see the Tokyo Tower? Also...