Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返信有難うございます。 ツアーは必要ありません。我々は、独自の調査を行いたいので、現地で打ち合わせをした後に訪問先を決めたいのです。 よって、訪問先、宿...
翻訳依頼文
返信有難うございます。
ツアーは必要ありません。我々は、独自の調査を行いたいので、現地で打ち合わせをした後に訪問先を決めたいのです。
よって、訪問先、宿泊先を18日に合流した時に決めたいのです。
よろしいですか?
その場合の金額を教えて下さい。
ツアーは必要ありません。我々は、独自の調査を行いたいので、現地で打ち合わせをした後に訪問先を決めたいのです。
よって、訪問先、宿泊先を18日に合流した時に決めたいのです。
よろしいですか?
その場合の金額を教えて下さい。
kj4translation
さんによる翻訳
Thank you for your reply.
We don't need a tour. Since we'd like to carry out our own research, it's better to decide where we stay after a meeting on site.
So, we'd like to make a decision about where to visit and stay on 18th when we meet you.
Is this ok to you?
Please let us know the cost for this situation, thank you.
We don't need a tour. Since we'd like to carry out our own research, it's better to decide where we stay after a meeting on site.
So, we'd like to make a decision about where to visit and stay on 18th when we meet you.
Is this ok to you?
Please let us know the cost for this situation, thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 118文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,062円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
kj4translation
Starter