Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちわ 返信ありがとうございます 先ほど御社のショップで〇を購入しようとしたいのですが、在庫切れなのか購入できませんした。 下記アイテムを注文しますの...

翻訳依頼文
こんにちわ
返信ありがとうございます
先ほど御社のショップで〇を購入しようとしたいのですが、在庫切れなのか購入できませんした。
下記アイテムを注文しますので、私のpaypalアドレスに請求書を送ってもらうことは可能でしょうか?
googlybear さんによる翻訳
Hello.
Thank you for your reply.
I was about to purchase 〇 via your online shop just now, but I wasn't able to do so because it is out-of-stock.
I want to purchase the following order, so I was wondering if it's possible for you to send me the bill to my Paypal account?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
110文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
990円
翻訳時間
4分
フリーランサー
googlybear googlybear
Starter (High)
Hi there!

I have been working as an in-house translator for a year now. I ...