Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 新しい会社をご紹介したいと思います。その会社の製品は高品質で低価格です。取引をご希望なら、より多く購入できるよう、手頃な値引きをしてくれるでしょう。

翻訳依頼文
I would like to introduce a company,their products are of high quality and low price.if you want to do business,they can offer the most reasonable discount to make you get more
gloria さんによる翻訳
新しい会社をご紹介したいと思います。その会社の製品は高品質で低価格です。取引をご希望なら、より多く購入できるよう、手頃な値引きをしてくれるでしょう。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
177文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
399円
翻訳時間
11分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する