Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[フランス語から日本語への翻訳依頼] 3511 娘の誕生日のプレゼントにと、あなたからこの商品を購入しました。 19日に彼女の誕生日を祝います。間に合うように届くとお思いになりますか? ...
翻訳依頼文
3511
Je vous ai acheté cet article pour l'offrir à ma fille le jour de son anniversaire.
Je lui souhaiterai le 19...pensez vous qu'il sera livré à temps?
Merci de votre réponse
Cordialement
Je vous ai acheté cet article pour l'offrir à ma fille le jour de son anniversaire.
Je lui souhaiterai le 19...pensez vous qu'il sera livré à temps?
Merci de votre réponse
Cordialement
petbar
さんによる翻訳
3511
娘の誕生日のプレゼントにと、あなたからこの商品を購入しました。
19日に彼女の誕生日を祝います。間に合うように届くとお思いになりますか?
お返事をお待ちしております。
敬具
娘の誕生日のプレゼントにと、あなたからこの商品を購入しました。
19日に彼女の誕生日を祝います。間に合うように届くとお思いになりますか?
お返事をお待ちしております。
敬具
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 185文字
- 翻訳言語
- フランス語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 417円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
petbar
Starter