[フランス語から日本語への翻訳依頼] 0704 返品の理由:想定された使用目的にそぐわない、あるいは使用価値がない 購入者のコメント: 問題は日本語で書かれていること 7145 返...

このフランス語から日本語への翻訳依頼は petbar さん kaolie さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 223文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

okotay16による依頼 2014/01/13 22:42:03 閲覧 2615回
残り時間: 終了

0704
Raison du retour : Incompatible ou inutile pour l'utilisation prévue
Commentaire de l’acheteur : the problem is it is written in Japonise

7145
Merci d'effectuer le remboursement
Envoyé depuis mon Samsung Galaxy S 4 d’Orange

petbar
評価 53
翻訳 / 日本語
- 2014/01/13 22:49:58に投稿されました
0704
返品の理由:想定された使用目的にそぐわない、あるいは使用価値がない
購入者のコメント: 問題は日本語で書かれていること

7145
返金の手続きをとって頂きありがとうございます。
サムソンのギャラクシーS4 オレンジより送信
★★★★★ 5.0/1
petbar
petbar- 10年以上前
「返金の手続きを取って下さるようお願いいたします」に訂正いたします。失礼しました。
kaolie
評価 52
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/01/13 23:08:09に投稿されました
返品理由 : 使用目的にそぐわない為。(商品が適応していないか 不必要な為)

購入者のコメント: ????

7145 返金をお願い致します。

kaolie
kaolie- 10年以上前
購入者のコメントは英語のため間違えてもいけないので訳しませんでした。多分日本語で書かれているのが問題です。ということだと思います。 最後のenvoye の部分は携帯から送信されたメールとのことで本文には関係ないのでここに訳します。 サムソング ギャラクシーs4 より送信。オレンジ(電話会社の名前)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。