Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 針飛びするので返金をして頂けませんでしょうか?何も対応をして頂けないようでしたら、 paypalにクレームの申し立てを致します。ご対応お願い致します。
翻訳依頼文
針飛びするので返金をして頂けませんでしょうか?何も対応をして頂けないようでしたら、
paypalにクレームの申し立てを致します。ご対応お願い致します。
paypalにクレームの申し立てを致します。ご対応お願い致します。
kushani311
さんによる翻訳
May I request for a refund, as there is a jumpiness. If there will be no reply from you
I will make a claim to paypal. Look forward for your reply.
I will make a claim to paypal. Look forward for your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 74文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 666円
- 翻訳時間
- 39分
フリーランサー
kushani311
Starter
こんにちは! スリランカ生まれです。現在日本での大学院生です。国際関係を専攻しています。
2001年にスリランカで日本語の勉強を始めてから、2009年に...
2001年にスリランカで日本語の勉強を始めてから、2009年に...