Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] inner sleavesは20枚ほど持っているので、今回は私からプレゼントさせていただきます。 また他は以下写真に添付しているだけになります。 もしご...

翻訳依頼文
inner sleavesは20枚ほど持っているので、今回は私からプレゼントさせていただきます。
また他は以下写真に添付しているだけになります。
もしご興味があればお知らせください。
村上春樹のファンとのこと、私も大好きな作家で彼の作品はほとんど目を通してします。
新作が待ち遠しいです。
meissa さんによる翻訳
Since I have approximately 20 inner sleaves, this time I will offer a present.
For now it is only the picture attached bellow.
If you are interested please let me know.
As you are a fan of Murakami Haruki, and I also like this author a lot, I'll take a look at his works.
I'm looking forward to his new work.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
141文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,269円
翻訳時間
12分
フリーランサー
meissa meissa
Starter
I am fluent in both English and German and have been working as a freelance t...