Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] amazon.ca セラーサポート様 本日私は、Seller Account Informationの、 受け取り銀行口座を変更しました。 その前の口...

翻訳依頼文
amazon.ca
セラーサポート様

本日私は、Seller Account Informationの、
受け取り銀行口座を変更しました。

その前の口座で問題が起き、利用停止になったためです。

前回、12月15日に転送された、US$608.30(CDN$666.41)は、
またamazon.caに戻ってきますか?

私が利用していたPayoneerに問い合わせたところ、
Payoneerには転送されていない、とのことでした。

この件について、調べていただきたいです。

よろしくお願いいたします。
transcontinents さんによる翻訳
To amazon.ca seller support

Today I changed the bank account for receiving money on seller account information.

This is because there was a problem with the previous account and service was stopped.

Will US$608.30 (CDN$666.41) transferred on December 15th be returned to amazon.ca again?

I checked with Payonee that I was using and they said it was not transferred to Payoneer.

Please kindly check this issue.

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
238文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,142円
翻訳時間
23分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...