Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今、商品を調べてみたらあなたの近くまで 配送されているようです。 商品が到着したら未開封のまま私の方へ 3日以内に返品してください。 (書留の配送を選択...

翻訳依頼文
今、商品を調べてみたらあなたの近くまで
配送されているようです。

商品が到着したら未開封のまま私の方へ
3日以内に返品してください。
(書留の配送を選択してください。)

到着確認後、(商品、送料)の返金をします。
gloria さんによる翻訳
I have just checked the status, and found that it was delivered to a station near your address.

Once you receive it, do not open the package and please return it to me within three days.
(Please return it via registered mail.)

As soon as I receive it, I will refund you the price for the item as well as the shipping fee.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
101文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
909円
翻訳時間
22分
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する