Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今、商品を調べてみたらあなたの近くまで 配送されているようです。 商品が到着したら未開封のまま私の方へ 3日以内に返品してください。 (書留の配送を選択...
翻訳依頼文
今、商品を調べてみたらあなたの近くまで
配送されているようです。
商品が到着したら未開封のまま私の方へ
3日以内に返品してください。
(書留の配送を選択してください。)
到着確認後、(商品、送料)の返金をします。
配送されているようです。
商品が到着したら未開封のまま私の方へ
3日以内に返品してください。
(書留の配送を選択してください。)
到着確認後、(商品、送料)の返金をします。
gloria
さんによる翻訳
I have just checked the status, and found that it was delivered to a station near your address.
Once you receive it, do not open the package and please return it to me within three days.
(Please return it via registered mail.)
As soon as I receive it, I will refund you the price for the item as well as the shipping fee.
Once you receive it, do not open the package and please return it to me within three days.
(Please return it via registered mail.)
As soon as I receive it, I will refund you the price for the item as well as the shipping fee.