Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Payoneer’s US Payment Serviceの承認をお願いします。 お願いがあります。 私のペイオニア口座は、現在利用不可の状態になってい...

翻訳依頼文
Payoneer’s US Payment Serviceの承認をお願いします。

お願いがあります。
私のペイオニア口座は、現在利用不可の状態になっています。
原因は私がamazon.comで玩具の銃を出品したことが、
ペイオニアの利用規約に違反したからだと思います。
私の不注意でペイオニアにご迷惑をお掛けしたことを、
私は深く反省しています。
katrina_z さんによる翻訳
Request for confirmation of Payoneer's US Payment Service.

I have a request.
My Payoneer account status is currently unusable.
I think the reason is because I put up a toy gun on Amazon.com, which was in violation of Payoneer's terms of service.
I have reflected deeply about the trouble I have caused Payoneer due to my carelessness.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
167文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,503円
翻訳時間
18分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する