Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ゴールドのF7M2 LTDバージョンは1つしか残っておらず、XX flexでのみ入手可能です。LTDはMatrix F7M2シャフトの先がもっと固いバージ...
翻訳依頼文
We only have the LTD version of F7M2 left in gold and it is only available in XX flex. The LTD is a more tip stiff version of the Matrix F7M2 shaft.
transcontinents
さんによる翻訳
ゴールドのF7M2 LTDバージョンは1つしか残っておらず、XX flexでのみ入手可能です。LTDはMatrix F7M2シャフトの先がもっと固いバージョンです。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 149文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 336円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...