Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] もし絵がここにあったなら。。。 もしも絵画(複数)がここに飾ってあれば。。 もし絵画がそこにあるとすれば、人生変わっていましたか?(人生豊かになっていまし...
翻訳依頼文
もし絵がここにあったなら。。。
もしも絵画(複数)がここに飾ってあれば。。
もし絵画がそこにあるとすれば、人生変わっていましたか?(人生豊かになっていましたか?)
想像して下さい。もし絵(複数)がここに飾ってあることを。
もしも絵画(複数)がここに飾ってあれば。。
もし絵画がそこにあるとすれば、人生変わっていましたか?(人生豊かになっていましたか?)
想像して下さい。もし絵(複数)がここに飾ってあることを。
rasinblancs
さんによる翻訳
If there was a picture here...
If pictures was decorated here
If there was a picture there, your lif would change (abundant life)?
Suppose pictures are decorated here.
If pictures was decorated here
If there was a picture there, your lif would change (abundant life)?
Suppose pictures are decorated here.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 107文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 963円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
rasinblancs
Starter