Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] そのご注文を転送して頂けましたら、仮オーダーを作りオンラインで詳しい見積もりをご用意出来ます。 よろしければ送って頂いたご注文を再送信して頂けません...

翻訳依頼文
If you forward me the specific order, I can create a mock order and see if I can get the details and price it out online.

I’m willing to do this for you, can you please forward me the original order?
headbanger さんによる翻訳
そのご注文を転送して頂けましたら、仮オーダーを作りオンラインで詳しい見積もりをご用意出来ます。

よろしければ送って頂いたご注文を再送信して頂けませんでしょうか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
198文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
445.5円
翻訳時間
15分
フリーランサー
headbanger headbanger
Starter