Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からロシア語への翻訳依頼] This is a movie that does not seem overly interested in its own plot, which i...

この英語からロシア語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん yulia_sosnovska37 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1221文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 26分 です。

activetestによる依頼 2013/12/03 17:29:53 閲覧 2787回
残り時間: 終了

This is a movie that does not seem overly interested in its own plot, which involves a drug deal gone bad. What it is interested in, unfortunately, is lots of inert scenes in which McCarthy allows his characters to pontificate at length about Big Issues like death, love, money, despair, family and many other things. McCarthy is one of our most acclaimed American novelists, and though he has written some original screenplays over the years, "The Counselor" is the first one to get produced. What works for him in a novel cannot be said to work for him here.

"Life is being in bed with you," Fassbender tells Cruz on the phone. "Everything else is just waiting."

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / ロシア語
- 2013/12/03 22:39:24に投稿されました
Кажется, что этот фильм не особенно заинтересован собственным сюжетом, в котором присутствует неудачная сделка по продаже наркотиков.

Заинтересован он, к сожалению, множеством вялых сцен, в которых МкКарти позволяет своим персонажам вещать о Важных Темах вроде смерти, любви, денег, отчаяния, семьи, и многих других. МкКарти - один из самых знаменитых Американских писателей, и хоть он и написал за свою жизнь несколько сценариев, "Советник" - первый, по которому создали фильм. То, что настолько эффективно в его романах здесь не имеет эффекта.

"Жизнь - это спать с тобой," говорит персонаж Фассбендера по телефону с персонажем Круз. "Всё остальное - просто ожидание."
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / ロシア語
- 2013/12/03 18:08:11に投稿されました
Это - кино, которое не кажется чрезмерно заинтересованным его собственным сюжетом, который повествует о нарко-сделке, что пошла не так. В чём он заинтересован, к сожалению, так это большим количеством инертных сцен, в которых Маккарти позволяет своим персонажам длительно разглагольствовать о "Великом", как, например, смерть, любовь, деньги, отчаяние, семья и о многом другом. Маккарти - один из наших наиболее приветствуемых американских романистов, и хотя он написал некоторые оригинальные сценарии за эти годы, "Адвокат" является первым, который будет произведен. Что срабатывает для него в романе, не обязательно сработает для него здесь.

"Жизнь - это находится в постели с тобой," говорит Фэссбендер Крузу по телефону. "Все остальное просто ожидание."

This sounds like something an emo teenaged boy would say to his first girlfriend, not the work of one of our most esteemed writers of fiction.
Aside from a few odd editing choices, Scott directs this wordy script competently,
in a very English way of just pretending not to notice how ludicrous it is and focusing instead on the kind of swanky visuals that might be found in a Bacardi Rum commercial.
The fact that the man who wrote "Blood Meridian," one of the very finest modern novels, is also the man who wrote "The Counselor" is a cause for puzzlement.

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / ロシア語
- 2013/12/03 18:20:49に投稿されました
Это похоже на что-то, что мальчик-эмо сказал бы его первой девушке, а не на работу одного из наших наиболее уважаемых авторов беллетристики.
Кроме нескольких странных выборов редактирования, Скотт руководит работой на этим многословным подлинником со знанием дела и
очень английским способом притворства. Он будто не замечает, насколько роман смехотворный, и сосредотачивается вместо этого на шикарном визуальном оформлении, похожим на то, что можно было бы увидеть в рекламе Рома Bacardi.
Тот факт, что человек, написавший "Меридиан Крови," один из самых прекрасных современных романов, так же написал "Адвокат", является причиной для замешательства.
yulia_sosnovska37
評価 53
翻訳 / ロシア語
- 2013/12/03 20:55:35に投稿されました
Это больше похоже не слова эмо-подростка, сказанные им своей первой девушке, чем на творчество одного из наших наиболее уважаемых писателей-фантастов.
Помимо нескольких довольно странных решений относительно монтажа, Скотт также полностью следует этому многословному сценарию,
очень "по-английски" делая вид, что он не замечает, настолько абсурдным этот сценарий является, и, вместо работы над ним, сосредотачивается на кичливых визуальных эффектах, которые можно встретить даже в рекламе рома Bacardi.
И тот факт, что человек, написавший "Кровавый меридиан", один из лучших современных романов, является также автором "Советника", приводит в замешательство.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。