Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] 連絡ありがとうございます。 半年ほど前、あなたと取引したときのメールアドレスに送ります。 それでは、オークションの取り消しをお願いします。 代金は、明日月...

翻訳依頼文
連絡ありがとうございます。
半年ほど前、あなたと取引したときのメールアドレスに送ります。
それでは、オークションの取り消しをお願いします。
代金は、明日月曜日に貴方の口座へ送金したいと思います。
amite さんによる翻訳
連絡ありがとうございます。
Merci pour votre message.
半年ほど前、あなたと取引したときのメールアドレスに送ります。
Je vous l'envoie à la même adresse e-mail que vous avez utilisée l’autre fois il y a environ six mois.
それでは、オークションの取り消しをお願いします。
Et puis, je vous prie d'annuler l'enchère.
代金は、明日月曜日に貴方の口座へ送金したいと思います。
Quant au paiement, demain je vais procéder au virement bancaire sur votre compte.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
94文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
846円
翻訳時間
42分
フリーランサー
amite amite
Standard