Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] 先日は取材に協力頂き、誠にありがとうございました。 小さい写真しか採用されませんでしたが、雑誌が出来あがってきましたので、送らせて頂きます。 これからも、...

翻訳依頼文
先日は取材に協力頂き、誠にありがとうございました。
小さい写真しか採用されませんでしたが、雑誌が出来あがってきましたので、送らせて頂きます。
これからも、力をお貸し下さい。
米の輸出の件も引き続きお願いします。
toshiejapon798 さんによる翻訳
Je vous remercie beaucoup pour votre collaboration lors de notre dernier reportage. Finalement, il n'y a qu'une seule petite photo qui a été choisie, mais je vous envoie quand même un exemplaire du magazine qui vient d'être publié. Je vous remercie d'avance de votre futur aide.
J'aurais également besoin de votre assistance pour l'exportation du riz.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
102文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
918円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
toshiejapon798 toshiejapon798
Starter
私の母国語は日本語です。 フランス、イギリスでの語学留学を経験した後、外資系企業等にてフランス語、英語を活かした仕事を長年経験致しました。
相談する