Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品番号 ○○についておたずねします。 私は、この商品を、新品で購入したのですが、 メーカーの箱に入っていない状態で届きました。 なぜ、メー...

翻訳依頼文
商品番号 ○○についておたずねします。

私は、この商品を、新品で購入したのですが、
メーカーの箱に入っていない状態で届きました。

なぜ、メーカーの箱が無いのでしょうか?

よろしくお願いします。
freckles さんによる翻訳
I have a question about your merchandise; item ID ○○.

I had bought this item as a brand new product but it arrived without a box from the maker.

Why it is not in the box?

I look forward to receiving your answer.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
92文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
828円
翻訳時間
20分
フリーランサー
freckles freckles
Starter