Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 友へ、 作品を受け取られたようで嬉しく思っております。はい、発送にあたりましては、書類に記入されていますよう、こちらの金額を支払わせていただきました。そ...

翻訳依頼文
my friend, I am happy about the good receipt of the work! yes, to send it we have payed this amount, as indicated in the document! no more!
thanks a lot for your kindness, you are lovely!
we hope to have once again the possibility to expose one or some of your works!
you will be always welcome
sweetnaoken さんによる翻訳
友へ、
作品を受け取られたようで嬉しく思っております。はい、発送にあたりましては、書類に記入されていますよう、こちらの金額を支払わせていただきました。それ以上は支払っておりません。
あなたのご親切には感謝いたしております。あなたは優しい方ですね!
また、あなたの作品を発信する機会がございますことを祈っております。
いつでもお待ちいたしております。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
292文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
657円
翻訳時間
14分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter