Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 親愛なる販売者様、このレンズが対応しているフィルムのフォーマットは何でしょうか? APSCでしょうか、それともフル・フレームでしょうか? 私は理解で...
翻訳依頼文
Dear seller, may i know what film format dors this lens cover? Apsc or full frame?
I do not understand. In the auction you state that it is for parts or not working but is functional. Please tell me what is wrong with the item
I do not understand. In the auction you state that it is for parts or not working but is functional. Please tell me what is wrong with the item
kidataka
さんによる翻訳
売主様、このレンズがどのフィルムフォーマットをカバーしているか教えてください。APSCですかフルフレームですか?
理解できません。オークションで、あなたはこれは部品用で動かないが機能しますと言いました。商品の何が欠陥なのか教えてください。
理解できません。オークションで、あなたはこれは部品用で動かないが機能しますと言いました。商品の何が欠陥なのか教えてください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 225文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 507円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
kidataka
Starter
Have studied and worked in English speaking countries for the past 11 years.