Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] German business confidence improved in November, a survey has indicated, amid...

翻訳依頼文
German business confidence improved in November, a survey has indicated, amid rising optimism about the economy.

The closely-watched Ifo survey of business confidence revealed an above-expected rise in November, reaching its highest level since April 2012.

The index, based on a survey of 7,000 firms, rose to 109.3, compared with 107.4 in October.

The news comes as official figures confirmed that the German economy grew by 0.3% in the third quarter.

Strong domestic demand for goods helped to drive growth. A healthy labour market, moderate inflation and wage increases boosted household spending and contributed to a 0.7% increase in domestic demand, the Federal Statistics Office said.

The Bundesbank, Germany's central bank, believes the country's steady growth will be maintained as domestic demand strengthens and the global economic environment improves.

Some analysts are expecting 0.5% growth in the final quarter.

Angela Merkel's government has forecast growth of 0.5% overall for 2013, and 1.7% growth in 2014.
esauko さんによる翻訳
A confiança dos empresários alemães melhorou em novembro, uma pesquisa indicou, em meio ao aumento, otimismo sobre a economia.

A pesquisa Ifo assistida de perto revelou um aumento de confiança das empresas acima do esperado em novembro, atingindo o seu nível mais alto desde abril de 2012.

O índice, baseado em uma pesquisa com 7.000 empresas, subiu para 109,3, em comparação com 107,4 em outubro.

A notícia vem como figuras oficiais confirmaram que a economia alemã cresceu 0,3% no terceiro trimestre.
A forte demanda por bens domésticos ajudou a impulsionar o crescimento. Um mercado de trabalho saudável, inflação moderada e aumento salarial aumentou o consumo interno e contribuiu para um aumento de 0.7% na demanda doméstica, disse o Escritório Federal de Estatísticas.

O Bundesbank, banco central da Alemanha, acredita que o crescimento estável do país será mantido enquanto cresce a demanda interna é fortalecida e o ambiente econômico global melhora.

Alguns analistas estão esperando um crescimento de 0,5% no último trimestre.

O governo de Angela Merkel previu um crescimento de 0,5% do total em 2013, e um crescimento de 1,7% em 2014.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1016文字
翻訳言語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,286円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
esauko esauko
Starter
Well... I'm nothing but a common guy.
:D