Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] Mothers are blamed for a lot, in cinema and in life. Their love is essential ...

翻訳依頼文
Mothers are blamed for a lot, in cinema and in life. Their love is essential to a child's development, but too much of that same love is damaging. Wanting a close relationship with your adult child is healthy, but how close is too close? One of the greatest strengths of "Child's Pose", Romania's 2014 Oscar-entry and winner of the Golden Bear this year in Berlin, is that these questions are presented, but no real answers are provided. The answers we get are murky, ambiguous, disturbing. The truth is there, somewhere, but lost in an abyss of recriminations, resentment, and things too dark to discuss. It's an extremely strong and upsetting film, yet another example of the fascinating things going on in Romania's new wave, with a breathtaking lead performance by Luminita Gheorghiu as Cornelia, the competent career-woman in Bucharest, determined to clear her adult son's name.
inico_sandman96 さんによる翻訳
Mães são culpadas por muitos, tanto nos filmes como na vida. O amor delas é essencial ao desenvolvimento de uma criança, mas um excesso desse mesmo amor causa danos. Querer um relacionamento próximo com o seu filho adulto é saudável, mas quão próximo é demasiado próximo? Uma das maiores forças de "Instinto Materno", filme romeno competidor pelo Oscar de 2014 vencedor do Urso de Ouro esse ano em Berlin, é que essas questões são apresentadas, mas não são realmente respondidas. As respostas que conseguimos são ambíguas, sombrias, perturbadoras.
A verdade está lá, em algum lugar, mas perdida num abismo de recriminações, ressentimentos, e coisas obscuras demais para discutir. É um filme extremamente forte e agoniante, mais um exemplo das coisas fascinantes vindo da nova onda da Romênia, com a atuação de tirar o fôlego de Luminita Gheorghiu como Cornelia, a assalariada em Bucareste, determinada a limpar o nome de seu filho adulto.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
883文字
翻訳言語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,987.5円
翻訳時間
約9時間
フリーランサー
inico_sandman96 inico_sandman96
Standard
I am a young musician, writer and translator. I also deeply enjoy the world o...
相談する