Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 位置情報の取得には 1) GPSの使用 2) Network(WiFiと携帯基地局)から判別 の2種類があります Kissを便利にお使いい...

翻訳依頼文
位置情報の取得には
1) GPSの使用
2) Network(WiFiと携帯基地局)から判別
の2種類があります
Kissを便利にお使いいただくには、両方ともにチェックすることをおすすめします

WiFi通信をONにするとより正確に位置情報を取得することができます
このチェックをすると、通常WiFi通信をOFFの状態で使っている場合にも、位置情報取得時のみONに変更し位置情報取得後にOFFに戻します
berlinda さんによる翻訳
位置信息的取得分为两种类型
1)GPS的使用
2)通过Network(WiFi和携带基站)判别
为了方便您使用Kiss,建议您两方都进行检查

如果将WiFi通信设为ON,可以更准确地获取位置信息
如果进行这项检查,即使已在OFF的状态下使用通常WiFi通信时,也仅在获取位置信息时变更为ON,在获取位置信息后,将返回到OFF

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
202文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,818円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
berlinda berlinda
Standard
 品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...