Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ロミオとジュリエットの古いレコード レコードに詳しくないので画像を見て要判断 ロミオとジュリエットが日本で公開された当時の非常に希少なパンフレット 破れ...

翻訳依頼文
ロミオとジュリエットの古いレコード
レコードに詳しくないので画像を見て要判断

ロミオとジュリエットが日本で公開された当時の非常に希少なパンフレット
破れなし。

愛しのジュリエット ロミオとジュリエット オリビア・ハッセー 特集
ロミオとジュリエットの主演オリビア・ハッセーのシネマアルバム。本のカバーなし。中の写真は大半がカラー。紙質はやや厚め。破れなし。

スクリーン ロミオとジュリエット 日本 特別号
昭和44年10月発行
ページの破れはなし。時代を考えれば状態は良い
ayaka_maruyama さんによる翻訳
An old record of Romeo and Juliet
As I am not an expert of records, please see the picture to make the decision.

A rare pamphlet from when Romeo and Juliet was played for the first time in Japan,
with no tears.

My Dear Juliet. Romeo and Juliet. Special feature on Olivia Hussey.
A cinema album of Olivia Hussey who played the main cast in Romeo and Juliet. Has no cover on the book. Most photographs inside are coloured. A slightly thick paper, with no tears.

Screen Romeo and Juliet. Japanese edition.
Issued October 1969.
No tears on the pages. In good condition considering its age.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
228文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,052円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
相談する