Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] アンティークのAnsonia ゴシック尖塔の棚/マントル時計 非常に古いチャイムの鳴るマントル時計です。ラベルは破れ、摩耗し…製造年を知るためのモデ...

翻訳依頼文
Antique Ansonia Gothic Steeple Shelf / Mantel Clock


Very old chiming mantel clock. The label is torn and worn....unable to make out any model number or identifiable markings that would point to a year of manufacturing. My best guess, given the brief research I've done, is that it can be dated back to the late 1800's. If I receive any messages informing me otherwise I will be sure to post to the listing for all potential buyers to see.
nakazima さんによる翻訳
骨董もののアンソニアゴシック尖塔棚とマント時計

非常に古いマント時計です。ラベルは擦り切れてモデルナンバーや製造年を識別できません。私が調べた所ではこの時計は1800年代の製造です。もし私にご一報下されば、買いお心積もりがあるお方全員にご連絡差し上げます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
439文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
988.5円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
nakazima nakazima
Starter