Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本の商品に関することならば、どんなことでも相談にのります。

翻訳依頼文
日本の商品に関することならば、どんなことでも相談にのります。
dany さんによる翻訳
If it is about a Japanese product, I can be consulted on whatever you want.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
30文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
270円
翻訳時間
30分
フリーランサー
dany dany
Starter
TOEIC : 970