Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本の商品に関することならば、どんなことでも相談にのります。
翻訳依頼文
日本の商品に関することならば、どんなことでも相談にのります。
dany
さんによる翻訳
If it is about a Japanese product, I can be consulted on whatever you want.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 30文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 270円
- 翻訳時間
- 30分
フリーランサー
dany
Starter
TOEIC : 970