Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 メール拝見しました。 配慮していただきありがとう。 早速、USPSの International Priorityで商品を...
翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。 メール拝見しました。
配慮していただきありがとう。
早速、USPSの International Priorityで商品を送って下さい。
送料はどうやって払えばいいですか?
Thank you for your message. I received your email.
I appreciate your consideration.
Please send the item by USPS International Priority mail.
How can I pay the postage fee?
I appreciate your consideration.
Please send the item by USPS International Priority mail.
How can I pay the postage fee?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 98文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 882円
- 翻訳時間
- 4分