Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] ご迷惑をおかけし、誠に申し訳ありませんでした。 それは完全にこちらの検品ミスですので、返金させていただいてよろしいでしょうか? 何度もお手数をおかけいたし...

翻訳依頼文
ご迷惑をおかけし、誠に申し訳ありませんでした。
それは完全にこちらの検品ミスですので、返金させていただいてよろしいでしょうか?
何度もお手数をおかけいたしますが、ご返信いただけましたら幸いです。

どうぞよろしくお願いいたします。

newbie_translator さんによる翻訳
I sincerely apologize for causing you any inconvenience.
That was due to a complete miss in the product inspection so would it be okay if we issue you the refund?
Sorry to trouble you but we would request for your kind response.

Thank you very much.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
999円
翻訳時間
6分
フリーランサー
newbie_translator newbie_translator
Starter