Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] お世話になります。 私はコレクターで、Albert Bentvelzenと申します。 ウェブであなたのサイトを見つけました。オランダへの発送は行ってま...
翻訳依頼文
Dear sir.
My name is Albert Bentvelzen and im a collector.
I have found you\'re website and i am asking my self if you ship to the Netherlands Europe.
And can i also chance the languest to english so i can read what it say\'s.
So i can make me a member so i can bay models from you\'re website.
Kind regards
Albert Bentvelzen
The Netherlands
My name is Albert Bentvelzen and im a collector.
I have found you\'re website and i am asking my self if you ship to the Netherlands Europe.
And can i also chance the languest to english so i can read what it say\'s.
So i can make me a member so i can bay models from you\'re website.
Kind regards
Albert Bentvelzen
The Netherlands
nobeldrsd
さんによる翻訳
お世話になります。
私はコレクターで、Albert Bentvelzenと申します。
ウェブであなたのサイトを見つけました。オランダへの発送は行ってますでしょうか?
また、私が読めるように、言語を英語に変更できますでしょうか?
そうすれば、メンバーになることができ、あなたのサイトから商品を購入できると思います。
よろしく、お願いします。
Albert Bentvelzen
オランダ
私はコレクターで、Albert Bentvelzenと申します。
ウェブであなたのサイトを見つけました。オランダへの発送は行ってますでしょうか?
また、私が読めるように、言語を英語に変更できますでしょうか?
そうすれば、メンバーになることができ、あなたのサイトから商品を購入できると思います。
よろしく、お願いします。
Albert Bentvelzen
オランダ
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 334文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 751.5円
- 翻訳時間
- 42分
フリーランサー
nobeldrsd
Starter