Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 間もなく、キャラ弁グッズ専門ショップをオープン致します。 ※只今以下のコンテンツを英語化しております。 ↓ JAPAN PORTは今後、ファンの皆様にお...
翻訳依頼文
間もなく、キャラ弁グッズ専門ショップをオープン致します。
※只今以下のコンテンツを英語化しております。
↓
JAPAN PORTは今後、ファンの皆様にお喜び頂けるような商品を随時リリースして参ります。
ご期待下さい。
※只今以下のコンテンツを英語化しております。
↓
JAPAN PORTは今後、ファンの皆様にお喜び頂けるような商品を随時リリースして参ります。
ご期待下さい。
newbie_translator
さんによる翻訳
The character valve goods specialty shop will open soon.
*The following content has been converted to English now.
Japan Port will continue to release at any time to make our fans happy.
Please look forward for it.
*The following content has been converted to English now.
Japan Port will continue to release at any time to make our fans happy.
Please look forward for it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 104文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 936円
- 翻訳時間
- 約7時間
フリーランサー
newbie_translator
Starter